-
1 эрегированный пенис
Taboo: Ballarat (см. Lake Wendouree; Ballarat - один из центров золотодобывающей промышленности в Австралии), English sentry, Irish toothpick, bit of stiff, blue steeler, bolt, diamond cutter, golden rivet, guided missile, hard bit, hard-on, head, heart, live wire, pink steel, pit prop, red comb, rigid digit, rock python, scope, scrotum pole, stand, star-gazer, stonk, tent pole (особенно под одеялом), trouser rake, woodУниверсальный русско-английский словарь > эрегированный пенис
-
2 эрегированный пенис
vtaboo. Latte -
3 эрегированный пенис под одеждой
Taboo: tenting outУниверсальный русско-английский словарь > эрегированный пенис под одеждой
-
4 воспалённый эрегированный пенис
Taboo: chordeeУниверсальный русско-английский словарь > воспалённый эрегированный пенис
-
5 слабо эрегированный пенис
Taboo: lazy lob on, semiУниверсальный русско-английский словарь > слабо эрегированный пенис
-
6 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
7 hard-on
2) Сленг: эрекция3) Табуированная лексика: (о мужчине) сексуально возбуждённый, (о пенисе) эрегированный, эрегированный пенис, эрекция (см. soft-off; usu have/get/give a hard-on) -
8 Latte
сущ.1) общ. горбыль, рейка, планка2) разг. пенис, воздушный винт, эрекция3) спорт. перекладина, верхняя штанга (футбол)4) воен. (измерительная) планка, (измерительная) рейка5) тех. брусок, линейка, решётник6) стр. дрань, обрешетина, штукатурная сетка7) горн. щит8) кул. латте9) топогр. мерная рейка10) фам. уйма11) дер. штакет12) табу. эрегированный пенис13) судостр. лата, рыбине -
9 Ballarat
1) География: (г.) Балларат (шт. Виктория, Австралия)2) Табуированная лексика: эрегированный пенис (см. Lake Wendouree; Ballarat - один из центров золотодобывающей промышленности в Австралии) -
10 English sentry
Табуированная лексика: эрегированный пенис -
11 Irish toothpick
Табуированная лексика: эрегированный пенис -
12 bit of stiff
Табуированная лексика: эрегированный пенис -
13 blue steeler
Табуированная лексика: эрегированный пенис -
14 chordee
1) Медицина: болезненная эрекция полового члена (при гонорее или болезни Пейрони), искривление головки полового члена (вверх или вниз) (не путать с болезнью Пейрони, при которой происходит искривление кавернозных тел), искривление полового члена2) Табуированная лексика: воспалённый эрегированный пенис -
15 diamond cutter
1) Общая лексика: гранильщик, полировщик алмазов2) Нефть: резец, армированный алмазами (затрубного расширителя), резец, армированный алмазами (затрубного расширителя), алмазный резец3) Силикатное производство: алмазный инструмент для резки (стекла)5) Табуированная лексика: эрегированный пенис -
16 golden rivet
Табуированная лексика: эрегированный пенис -
17 guided missile
1) Общая лексика: самолёт-снаряд, управляемая ракета, управляемый снаряд2) Морской термин: летающий объект, самоуправляемый снаряд3) Военный термин: УР, телеуправляемая ракета, УРС (управляемый реактивный снаряд)4) Техника: управляемая боевая ракета5) Табуированная лексика: эрегированный пенис -
18 hard bit
Табуированная лексика: совокупление с точки зрения женщины, эрегированный пенис -
19 lazy lob on
Табуированная лексика: слабо эрегированный пенис -
20 live wire
[ˌlaɪv'waɪə]1) Общая лексика: "огонь", живой, живчик, огонь (энергичный человек), энергичный человек, заводила2) Военный термин: электризуемое проволочное заграждение под напряжением3) Техника: провод под напряжением4) Сленг: бодрый человек, активный человек, надёжный человек, тот, кто свободно тратит деньги, человек, вызывающий восхищение5) Макаров: живой человек6) Табуированная лексика: эрегированный пенис7) Электротехника: фаза электрическая, фаза питания
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пенис — Эта статья про половой член человека. О половых органах животных, см.: копулятивные органы, половые органы млекопитающих. Схема строения полового члена: 1 мочевой пузырь, 2 лобковая кость, 3 простата, 4 пещеристые тела, 5 головка , 6 … … Википедия
Туалетная бумага (серия South Park) — У этого термина существуют и другие значения, см. Туалетная бумага (значения). Эпизод «Южного парка» Туалетная бумага Toilet Paper Сезон: 7 Эпизод: 703 (#99) Сценарист: Трей Паркер Режи … Википедия
Туалетная бумага (Южный парк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Туалетная бумага (значения). Эпизод «Южного парка» Туалетная бумага Toilet Paper Сезон: 7 Эпизод: 703 (#99) Сценарист … Википедия
ВЛАГАЛИЩЕ — ВЛАГАЛИЩЕ, часть женских половых проводящих путей, от ШЕЙКИ МАТКИ и до наружных половых органов. Трубообразное по форме, оно вмещает эрегированный ПЕНИС во время полового сношения. Мускулистые стенки влагалища способны значительно растягиваться,… … Научно-технический энциклопедический словарь
Лингам — Статья по тематике Индуизм История · Пантеон Направ … Википедия
Баттерс — Персонаж «Южного парка» Леопольд «Баттерс» Стотч Пол: мужской Цвет волос: блондин Возра … Википедия
Отличная загадка группы Korn о пиратском призраке — Эпизод «Южного парка» Отличная загадка группы Korn о пиратском призраке Korn s Groovy Pirate Ghost Mystery … Википедия
Гомосексуальность в эпоху Возрождения — Караваджо. Аллегория «Любовь побеждает всё» Гомосексуальность в эпоху Возрождения. Статья рассматривает период второй половины XIV начала XVII века в Европе. Как отмечает М. Л. Андреев, в последние годы в ренессансистику активно… … Википедия
Отличная загадка группы KoRn о пиратском призраке — Эпизод South Park Отличная загадка группы Korn о пиратском призраке Korn s Groovy Pirate Ghost Mystery Саут Парке. Сезон: Сезон 3 Эпизод: 312 (#41) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Отличная загадка группы KoЯn о пиратском призраке — Эпизод South Park Отличная загадка группы Korn о пиратском призраке Korn s Groovy Pirate Ghost Mystery Саут Парке. Сезон: Сезон 3 Эпизод: 312 (#41) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Салаи — итал. Salai … Википедия